
___No último dia 21, morreu o escritor argentino Rodolfo Enrique Fogwill. Eu, príncipe das ignorâncias, nunca havia ouvido falar do autor enquanto ele estava vivo. Por isso mesmo – e por descobrir que não existe quase nada dele traduzido no Brasil –, resolvi traduzir o sentido de um soneto que ele escreveu para os leitores que sofriem do mesmo mal que eu sofria.*
O mesmo mar que nós perdemos: encontramos
e perdemos em seu pulsar marinho.
E com sua eternidade nunca acordamos
do sempre breve sonho de um caminho.
Porém, não há mar: o mar é apenas ausência
na sílaba mar: passa o som
e é o homem frente a um mar que inventa
com sentido, mas sem o seu pulsar.
Pulsos do mar que intermitentes tramam
seu recomeço, sempre suspenso.
Fundo que é forma, superfície e pausas
de um desejo de ressaca que reclamam
perder-se por partir o estar partido
e aqui ficam em um fazer sem motivo.
###
___Para quem quiser, o Idelber, admirador da cultura argentina e conhecedor de Fogwill, fez uma despedida muito mais digna. Vale a pena, principalmente para conhecer alguns trechos de outro poema, o “Chamado aos maus poetas”.
#####
P.S.: Já que eu resolvi falar de um escritor e traduzi um poema sobre o mar, vale anunciar o triunfante retorno de um dos blogueiros mais admirados dos 7 mares, o grande Almirante Nelson. Não deixem de passar pela sua nova nau.
__________
* É apenas uma tradução simples do sentido das palavras, não busquei métrica, nem rima, nem nada do tipo.
| < Anterior | Próximo > |
|---|
Assine o OPS! por mail
Login
Comentários
Enquanto isso, nos blogs...
- Gabinete Digital do RS é destaque em blog espanhol 9 Feb 2012 | 4:16 pm Marco Weissheimer
- Bioma Pampa já teve 54% de sua área original suprimida 9 Feb 2012 | 3:01 pm Marco Weissheimer
- Quinteto Armorial: Do Romance ao Galope Nordestino (1974), Aralume (76), … (78), Sete Flechas (80) 9 Feb 2012 | 2:00 pm P. Q. P. Bach
- Antonio Carlos Gomes (1836-1896): Óperas - (4) Fosca (1997-Malheiro) 8 Feb 2012 | 9:59 pm P. Q. P. Bach
- Antes tarde, Augusto! 8 Feb 2012 | 9:07 pm Ipsis Litteris
- Lendo Anna Kariênina (ainda não é uma resenha, é só paixão) 8 Feb 2012 | 5:47 pm Milton Ribeiro
- O Google homenageou Dickens ontem 8 Feb 2012 | 1:28 pm Milton Ribeiro
- A melhor parceria (entre brasileiros) 7 Feb 2012 | 11:52 am Ipsis Litteris
- Mágica na sala de aula 6 Feb 2012 | 9:59 pm Incautos do Ontem
- estante 2011 5 Feb 2012 | 6:11 pm Larissa Bueno










Me tuíta!





Os números inteiros
Sus bostão fika lendo numero interirooooo (Y)
Os números inteiros
Cu - Nam entendi Bosta nehuma Vagal
Tetro - A Volta do Poderoso Chefão
Só para continuar minhas percepções. Se Miranda cumpre uma interessante f...
Reinaldo Moraes - Um chute na caretice
Também quero saber das impressões negativas do Davi em relação ao Reinald...
Tetro - A Volta do Poderoso Chefão
Diogo, A personagem de Maribel Verdú me impressionou muito. Uma relação...